Daily Briefing on Fighting against COVID-19 (March 9, 2020)

From: Foreign Affairs Office of Shenzhen Municipal People's Government | Updated:2020-03-09

1. 10 government procurement measures are issued to ensure work and production resumption. Recently, Shenzhen Municipal Finance Bureau has issued Measures of Government Procurement to Help Enterprises Resume Work and Production and Tide Over Difficulties. Focusing on 10 specific measures, the document fully leverages the policy and guidance functions of government procurement to support work and production resumption of enterprises and help them tide over the difficulties, in a bid to ensure social stability and economic growth of the city. Measures in the document are highly targeted, instructive and easy to operate. Therefore, enterprises can benefit from them directly. (Source: Shenzhen Municipal Finance Bureau)

十项政府采购措施推出,保障企业复工复产:深圳市财政局近日推出《深圳市政府采购支持企业复工复产共渡难关若干措施》,以十项政府采购措施为着力点,充分发挥政府采购政策和引导功能,支持企业复工复产共渡难关,保障我市社会稳定和经济增长。《若干措施》针对性、指导性强,便于企业操作和直接受益。【来源:深圳市财政局】

2. 97% of key projects have resumed operation with the city’s “lifeline” running smooth. As of Mar. 7, 97% of the city’s key projects related to epidemic prevention and control, city operation, people’s livelihood, etc., have resumed operation. Sectors such as water, power, fuel, gas, transportation and logistics that make up the city’s “lifeline” are running smooth and well guaranteed, effectively bolstering the high-quality development of the city. (Source: sznews.com)

重点项目复工率97%,城市"生命线"运行良好:截至3月7日,全市涉及疫情防控、城市运行、基本民生等重点建设工程项目的复工率已达97%,水、电、油、气和交通物流等城市"生命线"运行良好、保障有力,为推进城市高质量发展提供了强有力的支撑。【来源:深圳新闻网】

3. 40,000 job posts are available at the 2020 Online Job Fair launched by Shenzhen Municipal Human Resources and Social Security Bureau. Recently, Shenzhen Municipal Human Resources and Social Security Bureau has launched the “The Fight against the Epidemic- Enterprise Recruitment Service” and “2020 Online Job Fair of Key Enterprises in Shenzhen”. 337 enterprises have signed up for the fair, of which 52 are businesses in essential industrial chains. Up to 40,000 job posts are available at the fair, with the highest monthly salary reaching 18,000 RMB. (Source: Shenzhen Municipal Human Resources and Social Security Bureau)

深圳市人社局开辟2020网络招聘会,共发布4万个岗位:深圳市人社局开辟了“人社战疫 企业招聘服务专题”和“2020年深圳市重点企业网络招聘会”,目前共有337家企业报名网络招聘会,其中有52家是重点产业链企业,共发布近4万个岗位,月薪最高可达1.8万元。【来源:深圳市人社局】

4. Shenzhen Customs takes “best combination of measures” to help enterprises resume work and production. In order to help enterprises prevent and control the epidemic and restore work and production, Shenzhen Customs has constantly launched new measures, including goods clearance in batches with single declaration, export to domestic sales, goods pick-up at shipside, and truck loading upon arrival at port, etc. Shenzhen Customs has anticipated difficulties before they occur, carried out comprehensive measures, and launched the “best combination” of policies and services, in a bid to ensure enterprises’ work and production resumption and export expansion. It is reported that Shenzhen Customs will launch more precise and preferential service measures for enterprises to stabilize the “fundamentals” of foreign trade. (Source: Shenzhen Customs)

深圳海关“最优组合拳”助企业复工复产:分送集报、出口转内销、船边直提、抵港直装……深圳海关为帮扶企业防控疫情、复工复产,不断推出新举措。该关解题在前、综合施策,推出政策和服务的“最优组合拳”,保障企业复工复产扩大出口。据悉,深圳海关将推出更多惠企精准服务举措,全力稳住外贸“基本盘”。 【来源:深圳海关】

5. The first internet hospital of Traditional Chinese Medicine (TCM) in Shenzhen has received more than 3,600 inquiries, reducing the risk of crowd gathering. The Internet Hospital of Bao’an TCM Hospital established this year is the first internet TCM hospital in Shenzhen. It has offered 3,607 free telephone and internet consultations, including 378 fever consultations and 1,221 online diagnosis and treatment. In particular, it provides online pre-examination and triage services for fever patients, so that people can see a doctor without leaving home, greatly reducing the risk of crowd gathering. (Source: Shenzhen Government Online)

深圳首家中医互联网医院问诊超3600人次,降低人群聚集风险:今年成立的宝安区中医院互联网医院,是我市首家中医互联网医院。该互联网医院已经接受免费电话和网络咨询3607人次,其中服务发热咨询378人次,网上医院提供诊疗1221人次,特别是为发热患者提供线上预检分诊服务,使得市民足不出户就可以看病就医,大大降低了人群聚集风险。【来源:深圳政府在线】

6. Shenzhen’s first patient cured with plasma from recovered patients was discharged from hospital. On March 8, another patient in critical condition was cured and discharged from hospital in Shenzhen. It is reported that the COVID-19 patient was cured and discharged from the Third People’s Hospital of Shenzhen after treatment with plasma from recovered patients for the first time. The virus antibody extracted from the serum of the convalescent patients is not limited by blood type and can be used by all patients, which greatly improves the cure rate of the patients. (Source: Shenzhen Release)

深圳首例使用康复者血浆治愈患者出院:3月8日,深圳又有1位危重症患者治愈出院。据悉,该患者为深圳市三院在救治过程中,首次使用新冠肺炎康复者血浆治疗后治愈出院的病例。通过康复患者恢复期血清提炼的病毒抗体,不受血型限制,可以给所有病人使用,这大大提高了病患治愈几率。【来源:深圳发布】


attachment: